Description
“Tu nais tout seul tu meurs tout seul entre les deux, il y a des faits divers, des faits divers que je te souhaite de choisir, parce que la plupart du temps, ces faits divers, ils te sont imposés, alors fais tout ce que tu peux pour garder tes faits divers à toi.”
(Léo Ferré)
“You are born alone, you die alone, between the two there are events, events that I hope you choose, because most of the time these events are imposed on you, so do everything you can to keep these events for yourself.”
(Léo Ferré)
Léo Ferré in thirteen songs translated, some for the first time, and interpreted in an original and personal way by Carmine Torchia.
The booklet contains the original lyrics, translations and contributions by Mathieu Ferré, Enrico De Angelis and Andrea Satta.
This post is also available in:







